Author Type

Graduate Student

Date of Award

Spring 4-15-2026

Document Type

Thesis

Publication Status

Version of Record

Submission Date

April 2026

Department

English

College Granting Degree

Dorothy F. Schmidt College of Arts and Letters

Department Granting Degree

English

Degree Name

Master of Arts (MA)

Thesis/Dissertation Advisor [Chair]

Carla María Thomas

Abstract

“From Translation to Adaptation: Gender, Authority, and the Lytil Bibell of Knyghthod” takes a feminist translation studies approach to reveal how the anonymous late Middle English adaptation of Christine de Pizan's Epître d'Othéa transforms her moral authority through clerical and Christian theological didactism. Using feminist translation studies, I analyze how the Bible reshapes Christine’s moral authority through clerical theology. While other Middle English translations closely follow Christine’s tripartite structure and chivalric framework, the anonymous Bible reconstructs chivalry toward spiritual salvation and hierarchical social order, by positioning knighthood beneath clergy. Building off Misty Schieberle’s framework regarding authorial manuscripts, I demonstrate that the anonymous translator repurposes the message presented in the original French text, to reflect late medieval theological ideologies. By producing a modern English translation and reassessing the text, this thesis expands access to the Bible and emphasizes how gender, authority and cultural context shape translation practices in the fifteenth century.

Available for download on Sunday, April 23, 2226

Share

COinS